Le discours de Poutine à l'Assemblée Fédérale de Russie - suite
Philippe Brindet - 23 Février 2023
Dans la suite de son discours, Poutine déclare :
Russia is an open country and at the same time, a distinct civilisation. There is no claim to exclusivity or superiority in this statement, but this civilisation of ours - that's what matters. Our ancestors passed it to us and we must preserve it for our descendants and pass it on to them.
|
La Russie est un pays ouvert et en même temps une civilisation distincte. Il n'y a aucune prétention à l'exclusivité ou à la supériorité dans cette déclaration, mais cette civilisation qui est la nôtre - c'est ce qui compte. Nos ancêtres nous l'ont transmis et nous devons le conserver pour nos descendants et le leur transmettre. |
We will develop cooperation with friends, with all those who are ready to work with us. We will adopt the best practices but will primarily rely on our own potential, on the creative energy of Russian society, on our traditions and values.
|
Nous allons développer la coopération avec des amis, avec tous ceux qui sont prêts à travailler avec nous. Nous adopterons les meilleures pratiques mais nous appuierons avant tout sur notre propre potentiel, sur l'énergie créatrice de la société russe, sur nos traditions et nos valeurs. |
Here I would like to mention the character of our people who have always been distinguished by their generosity,magnanimity, mercy and compassion, and Russia, as a country, fully reflects these traits.
|
Ici, je voudrais mentionner le caractère de notre peuple qui s'est toujours distingué par sa générosité, sa magnanimité, sa miséricorde et sa compassion, et la Russie, en tant que pays, reflète pleinement ces traits. |
Poutine va développer ces principes, notamment dans le cadre des relations internationales, - il dit qui peut être ami de la Russie - et dans le cadre de lajeunesse et de la culture. A ce sujet, Poutine déclare quelque chose d'étonnant pour un progressiste occidental :
The free development of society means being ready to take responsibility for yourself and your loved ones, for your country. These qualities must be encouraged from a young age in the family. Of course, the system of education and our national culture are extremely important for strengthening our common values and our national identity.
|
Le libre développement de la société signifie être prêt à assumer la responsabilité de soi et de ses proches, de son pays. Ces qualités doivent être encouragées dès le plus jeune âge dans la famille. Bien sûr, le système d'éducation et notre culture nationale sont extrêmement importants pour renforcer nos valeurs communes et notre identité nationale. |
Sur cette base il développe un certain nombre d'initiatives destinées à donner à la jeunesse les moyens de prendre la direction de la rénovation de la Russie. Poutine souligne que l'effort a déjà comemncé apour la reconstruction du Donbass avec un engagement massif de la jeunesse. Poutine estime que la guerre est la cause de cette mobilisation.
Culture must serve the good, beauty and harmony, ponder some very complicated and contradictory issues in life, but its main mission is not to tear down society but to nurture the best human qualities. Cultural development will be a priority of rebuilding peaceful life in Donbass and Novorossiya.
|
La culture doit servir le bien, la beauté et l'harmonie, réfléchir à des questions très compliquées et contradictoires dans la vie, mais sa mission principale n'est pas de démolir la société mais de nourrir les meilleures qualités humaines. Le développement culturel sera une priorité pour reconstruire une vie paisible dans le Donbass et Novorossiya. |
Poutine révise ensuite un certain nombre d'objectifs à atteindre au niveau local en Russie, incluant l'organisation de l'instruction générale ou professuionnelle, mais aussi le problème de la lutte contre la pollution. On peut percevoir le niveau de détails auquel Poutine s'attache dans la présidence de cet immense pays qu'est la Russie. Bien sû, il s'agit plus d'objectifs que de réalisations et les critiques à ce sujet ne sont pas perceptibles dan sle discours de Poutine.
Poutine se tourne alors vers le problème des relations avec les occidentaux. Il explique sa décision de rejeter le traité START qui donnerait sinon le droit aux Etats-Unis d'inspecter les installations de défense de la Russie alors même que les Etats-Unis entretiennent le régime de Kiev dans ses opérations contre les centres de défense en Russie. Poutine estime que la jonction de l'OTAN à ce traité donnerait aussi cette possibiluité d'inspection à la France et la Grande-Bretagne dont il estime que les armes nucléaires sont dirigées contre la Russie.
Poutine analyse l'Histoire de l'après - Union Soviétique comme la tentative des USA d'imposer un monde entièrement soumis aux américains. Il estime que cette situation doit cesser et que, depuis 2010 - Traité ayant pris la suite du Traité de 1991 où L'union soviétique était amie avec les USA - les Etats-Unis n'ont jamais été ami de la Russie. Poutine déclare :
In this regard, I am compelled to announce today that Russia is suspending its membership in the New START Treaty.To reiterate, we are not withdrawing from the Treaty, but rather suspending our participation. Before we come back to discussing this issue, we must have a clear idea of what NATO countries such as France or Great Britain have at stake, and how we will account for their strategic arsenals, that is, the Alliance's combined offensive capabilities.
|
À cet égard, je suis obligé d'annoncer aujourd'hui que la Russie suspend son adhésion au nouveau traité START. Je le répète, nous ne nous retirons pas du traité, mais suspendons plutôt notre participation. Avant de revenir à l'examen de cette question, nous devons avoir une idée claire de ce que les pays de l'OTAN comme la France ou la Grande-Bretagne ont en jeu, et comment nous comptabiliserons leurs arsenaux stratégiques, c'est-à-dire les capacités offensives combinées de l'Alliance. |
Poutine prévient aussi que si les Etats-Unis, comme il en est lui-même informé, développent de nouvelles armes nucléaires et qu'ils font des essais nucléaires de ces nouvelles armes, la Russie est prête à faire de même avec de nouvelles armes nucléaires. Poutine conclut par un retour sur l'opération militaire spéciale :
Today, we are together living through challenging times and overcoming all difficulties together as well. It could not have been otherwise because we have been raised on the example of our great ancestors and must be worthy of their behests that are passed down from generation to generation. We are moving only forward owing to our devotion to our Motherland, our will and our unity. |
Aujourd'hui, nous vivons ensemble des moments difficiles et surmontons toutes les difficultés ensemble. Il ne pouvait en être autrement car nous avons été élevés sur l'exemple de nos grands ancêtres et devons être dignes de leurs ordres qui se transmettent de génération en génération. Nous n'avançons que grâce à notre dévouement à notre Patrie, à notre volonté et à notre unité. |
This cohesion was on display from the first days of the special military operation - hundreds of volunteers, representatives of all ethnicities of our country came to recruitment offices. They decided to stand by the defenders of Donbass, to fight for their native land, for their Fatherland, for the truth and justice. Today, warriors from all regions of our multi-ethnic Motherland are fighting shoulder to shoulder on the frontlines. They pray in different languages, but they all pray for victory, for their fellow soldiers and for the Motherland.
|
Cette cohésion s'est manifestée dès les premiers jours de l'opération militaire spéciale - des centaines de volontaires, des représentants de toutes les ethnies de notre pays sont venus dans les bureaux de recrutement. Ils ont décidé de se tenir aux côtés des défenseurs du Donbass, de se battre pour leur terre natale, pour leur patrie, pour la vérité et la justice. Aujourd'hui, des guerriers de toutes les régions de notre patrie multiethnique se battent au coude à coude sur les lignes de front. Ils prient dans différentes langues, mais ils prient tous pour la victoire, pour leurs compagnons d'armes et pour la patrie. |
|